Al-‘Allāmah ‘Ali Nāṣir Faqīhī (V):
Scheich Muḥammad Amān (al-Dschāmī) (V)...wir gehörten zu seinen Schülern im wissenschaftlichen Institut in Ṣāmiṭah, und er war einer der Besten, von denen wir gelernt haben. Danach ging er, wie vielen Brüdern bekannt ist, an die Universität.
Dieser Mann war auf dem Salafi-Madhhab, auf der richtigen ‘Aqīdah und auf dem geradlinigen Manhadsch. Von ihm ist nichts bekannt von dem, was über ihn gesagt und ihm zugeschrieben wurde. Das ist Unrecht und eine erdichtete Lüge. Wenn sein Beiname „al-Dschāmī“ ist, welche ‘Aqīdah hat er denn gebracht, sodass man ihm eine Gruppe zuschreibt, die „al-Dschāmiyyah“ genannt wird? Welche Glaubensgrundsätze hat er gebracht? Was war die Angelegenheit, zu der er aufrief?
Er rief zum Tauḥīd auf, zur richtigen ‘Aqīdah. Das Einzige in seiner Da’wah war, dass er den Leuten widersprach, die abweichende Manāhidsch hatten, den Anhängern irregeleiteter Bewegungen, die Wege eingeschlagen haben, die dem Buch Allāhs und der Sunnah widersprechen.
Wir kennen nichts, was ihm vorzuwerfen wäre. Und wie ich euch gesagt habe, ich gehörte zu seinen Schülern im dritten Jahr im wissenschaftlichen Institut in Ṣāmiṭah […]
Ich schloss mein Studium zusammen mit meinem Kollegen, Scheich Rabī’, und einer Gruppe von Brüdern im Jahr 1380 Hidschrī (ca. 1961) ab, und er unterrichtete uns auch in diesem Jahr.
Er wurde zum Institut entsandt, noch bevor er sein Studium an der Fakultät abgeschlossen hatte, aufgrund seines Wissens und des Vertrauens der Verantwortlichen an den Fakultäten, denn damals war es noch keine Universität, sondern es gab Institute und Fakultäten, die von Riad aus verwaltet wurden. So wurde er zum Unterrichten am wissenschaftlichen Institut in Ṣāmiṭah entsandt, und danach ging er an die Islamische Universität (in al-Madīnah).Dies ist ein tugendhafter Mann, ein Aufrufer zu Allāh, ein Wegweiser und Erzieher, auf dem richtigen, reinen Manhadsch. Das ist das, womit wir Allāh dienen und wofür wir vor Allāh, dem Mächtigen und Erhabenen, Zeugnis für ihn ablegen.
Und vielleicht ist dieses Gerede, das sie über ihn verbreiten, für ihn von seinem Anteil, dass seine guten Taten weiterlaufen, wenn diese Leute ihn mit etwas angreifen, was nicht in ihm ist. Und ich bitte Allāh um Wohlergehen.
Übersetzer: Khidr ibn Malik